Actualités

Soul classics in symphony (coffret CD + DVD)

>> Pour l'acheter

The Golden collection
30 années de carrière réunies dans ce luxueux coffret

>> Pour l'acheter

 

 

Année 2011

 

 

24 décembre (Voeux 2012)
19 décembre (En direct ce soir à la télé !)
16 décembre (Pour Corinna ! Réponse d'Helmut à Corinna, une fan allemande, au sujet de la tuerie qui a eu lieu a liège)
11 décembre (Erreurs dans l'article 2)
11 décembre (Erreurs dans l'article - Helmut donne ses explications quant à l'article paru dans le journal belge "Het Laatste Nieuws")
11 décembre (Het Laatste Nieuws - En réponse
8 décembre
(interview de Tony Bennett par Helmut)

10 novembre (Helmut répond à Erna qui lui demande combien de chansons il chantera lors du concert au Roma)
8 novembre (explications d'Helmut quant à sa participation à un concert donné le 1er décembre au Roma à ANVERS pour la journée mondiale du Sida)
2 novembre (Halloween)
2 novembre (facebook)

24 octobre (réponse d'Helmut au sujet d'une nouvelle polémique née de l'information donnée par une fan Mérilyn au sujet de la chanson "Nkosi sikele Africa")
24 octobre (remerciement d'Helmut à l'occasion de son anniversaire)
12 octobre (à propos de l'animosité qui règne sur le MB)
10 octobre (en réponse au message de Zofia (Finlande) qui demande : Quelle est votre définition de la vraie fan ?)
9 octobre (re: donc, je suis honnête...)
9 octobre (participation aux concerts de TE GEK)
4 octobre (participation à une chanson pour enfant dans l'album de Kapitein Winokio)

29 août (HELMUT et MY ENDLESS LOVE ? en duo avec qui ?")
27 août (re: ouragan Irène)
27 août (ouragan Irène)
7 août (Dranouter)
2 août (TV belge)

27 juin (Unicef)
7 juin

5 mars (reprise de Gainsbourg : à propos du choix de la chanson)
2 mars (radio : hommage à Serge Gainsbourg)

17 janvier (réponse à une fan)
13 janvier (à propos de l'Australie)
4 janvier (voeux)


hers fans
Posté par Helmut le 24 décembre 2011 à 12h20
Traduction : Hélène Joly

Je souhaite à tous un Joyeux Noël et une bonne et heureuse Année avec beaucoup d'amour, de plaisir, de succès et de bonne santé !

Je serai de retour des États-Unis le 8 janvier.

Lotti Love
Helmut

En direct ce soir à la télé !
Posté par Helmut le 19 décembre 2011 à 19h11
Traduction : Hélène Joly

Chers fans,

Ce soir je suis à la télé, en direct de Gand à l'émission "De Glazen Show, sur één". Regardez, car j'ai quelque chose à vous transmettre. J'imagine que certains d'entre vous en seront très intéressés. Jim a fait quelque chose !

Salutations
Helmut

Pour Corinna ! [Réponse d'Helmut à Corinna (fan allemande) au sujet de la tuerie qui a eu lieu a liège]
Posté par Helmut le 16 décembre 2011 à 15h46
Traduction : Maryelle

C'est vraiment horrible. Qu'est-ce qu'on peut dire ?

Erreurs dans l'aticle (2)
Posté par Helmut le 11 décembre 2011 à 11h54
Traduction : Maryelle

Et juste pour que les choses soient claires : je reviens, mais c'est vraiment tout ce que je peux dire en ce moment. Le reste est top secret. Pourquoi ne pas, même la presse, accepter cela ? Ce type a écrit cet article parce que je ne vais pas parler à son journal et Piet non plus ne voulait pas lui donner des informations sur le nouvel album. C'est la simple vérité.

Bon dimanche,
Helmut

Erreurs dans l'article [Helmut donne ses explications quant à l'article paru dans le journal belge "Het Laatste Nieuws"]
Posté par Helmut le 11 décembre 2011 à 11h44
Traduction : Lucienne

1. Je suis son poulain, il n'est pas le mien. Un poulain est une personne que l'on protège et de qui on prend soin.

2. Que je n'étais pas d'humeur pour des concerts pour célébrer les 20 ans de Lotti : je suppose que cet homme souffre d'Alzheimer.

3. Je n'ai plus aucun contrat pour un album. Pas avec Piet et pas avec une maison de disques !

4. Les millionnaires ne sont pas nécessairement insouciants. Et le fait d'avoir suffisamment d'argent n'est pas la raison de la pause. Essayer de prendre des justes décisions pour mon avenir est la seule raison ! Et en avoir par dessus le dos des idiots tel que ce journaliste est une bonne raison aussi...

5. J'ai eu besoin d'Omer pour conduire et s'occuper de l'emploi du temps, pas pour ma perruque.

6. Piet a travaillé ensemble avec une agence de réservation qui a déménagé cette année. Ceci n'a aucun rapport avec moi : ils réservent des artistes en Belgique pour des fêtes, etc.

7. André Walschaerts n'avait pas travaillé avec moi pendant quelques années avant cette retraite. Il est principal scolaire et c'est pour cela qu'il est maintenant parti en retraite.

8. Wim Bohets n'est pas un compositeur, il est un arrangeur et musicien.

9. Wim Bohets n'a pas opté pour l'anonymat, cela est juste arrivé le jour où j'ai arrêté. Et en ce moment, il joue toujours sur scène, mais pas avec moi.

Juste pour vous donner les bonnes informations. Mais qui suis-je, bien sûr... ?

Lotti Love
Helmut

Het Laatste Nieuws [En réponse aux messages de fans]
Posté par Helmut le 11 décembre 2011 à 11h30
Traduction : Maryelle

Ne me dites pas que certains d'entre vous pensaient que je ne reviendrais pas. Croyez-vous honnêtement que je ne vous l'aurais pas dit. Je ne vous retiendrais pas accrochés comme ceci.

Bon dimanche Helmut

Chers fans
Posté par Helmut le 8 décembre 2011
Traduction : Hélène Joly

Je suis un homme heureux ! Hier, on m'a envoyé à Paris pour VTM, une station de télévision commerciale flamande. Ils m'ont demandé d'interviewer une personne que j'admire vraiment, et j'ai eu la chance de lui parler pour environ 20 minutes. Malheureusement, l'interview devra être coupée pour une durée de trois à quatre minutes. Vous pouvez la voir ce soir à l'émission VTM showbizz "voor de show" à 18h25.

Soyez prêts pour moi et Monsieur Tony Bennett !

Lotti love
Helmut

[Helmut répond à Erna qui lui demande combien de chansons il chantera lors du concert au Roma.]

Re: Vraagje. QUESTION
Posté par Helmut le 10 novembre 2011
Traduction : Maryelle

Trois chansons normalement.
salutations
Helmut

[Explications d'Helmut quant à sa participation à un concert donné le 1er décembre au Roma à ANVERS pour la journée mondiale du Sida. De Roma, Borgerhout.]

Banner 1.12.2011... De Roma, Borgerhout
Posté par Helmut le 8 novembre 2011
Traduction : Hélène Joly

Le concert s'est fini seulement au milieu de la semaine dernière et je ne fais pas la mise à jour du site moi-même. Je suis encore au studio et j'y serai pour quelque temps encore. Mon CD ne sortira définitivement pas cette année. Ce n'était pas mon but de toute façon.

Quant au chanteur canadien Matt Dusk (un gentil garçon avec un sens d'humour étrange) , nous n'avons pas chanté ensemble, nous nous sommes tous joints sur scène à Semino Rossi pour chanter une chanson écrite spécialement pour lui, pour cette émission TV. C'était appelé "Vienna" et n'avait rien à voir avec la chanson "Vienna" d'ultravox.

Bonne nuit,
Helmut

Chers fans
Posté par Helmut le 2 novembre 2011
Traduction : Hélène Joly

Je vous souhaite une bonne fête d'Halloween, mais nous ne devons pas oublier la vraie signification de cette journée. C'est la journée où nous devons nous souvenir de toutes les personnes que nous aimons beaucoup, mais qui ne sont plus parmi nous, malheureusement. Ce week-end, j'ai dû faire quelques visites au cimetière, et un de mes oncles fut inhumé vendredi dernier.

La vie continue et c'est quelque fois très étrange. Halloween est peut-être une façon amusante d'accepter la seule chose dont nous ne voulons pas faire face, mais qui nous arrive à tous, en espérant que ce ne sera pas pour bientôt.

La vie continue et si je peux vous apporter de bonnes nouvelles ce serait que j'ai été au studio depuis lundi et que je serai là jusqu'à mercredi prochain. Les enregistrements de la musique devraient être complétés d'ici là. C'est très sympa de voir les musiciens penser et travailler si fort afin de rendre mes créations musicales intéressantes et passionnantes. Et chaque jour, je suis de plus en plus inspiré par ceci : Même si j'en ai écrit suffisamment pour mon nouvel album, je continue de composer pour les futurs concerts : encore plus de nouvelles compositions, mieux ce sera.

Lotti Love,
Helmut

[Helmut répond à une fan Elisabeth qui lui demande s'il est bien sur Facebook.]

Re: Hallo Helmut...
Posté par Helmut le 2 novembre 2011
Traduction : Maryelle

Bonjour Elisabeth,

Je ne suis pas sur Facebook. Je ne me suis pas inscrit sur un compte officiel Facebook.

Grosses bises
Helmut

[Réponse d'Helmut au sujet d'une nouvelle polémique née de l'information donnée par une fan Mérilyn au sujet de la chanson "Nkosi sikele Africa"]

Toutes mes excuses
Posté par Helmut le 24 octobre 2011
Traduction : Maryelle

Chère Merilyn,

Vous n'avez pas à vous excuser. Comme beaucoup de gens normaux sur ce site , je suis écoeuré et fatigué de lire ceci :"je suis une plus grande fan que vous". Il semble que certaines personnes ne savent pas quoi faire d' eux-mêmes...

Lotti Love
Helmut

Chers fans
Posté par Helmut le 24 octobre 2011
Traduction : Hélène Joly

Merci à tous pour les voeux d'anniversaire. Ce fut un week-end chargé, mais amusant !

Je vais me coucher maintenant...

Lotti Love
Helmut

[En réponse à Romy (Allemande) au sujet de ses explications sur l'animosité qui règne sur le MB et notamment contre S. Grotti]

Re : LIEBER HELMUT
Posté par Helmut le 12 octobre 2011
Traduction : Lucienne

Bonjour Romy,

C'est un plaisir d'avoir de tes nouvelles, mais en même temps non : c'est que j'apprécie ton intelligence et je te connais assez bien. C'est donc bien que tu as écrit ici. Egalement ta façon d'écrire me plait.

Depuis ton intervention - mes excuses à toutes celles qui avaient déjà essayé avant toi - j'aimerais maintenant enfin tout voir, lire et savoir sur tout ce qui s'est passé les derniers mois entre certains Fans et Susanne Grotti. Comment et ce qui s'est passé exactement ?

J'ai également lu toutes les réponses suite à ton intervention. A l'une, je ne me rappelle plus de qui, j'aimerais dire : je comprends que c'est difficile pour les fans de ne recevoir aucune nouvelle de moi, mais je ne peux pour le moment rien dire, sans en dire  trop... Il y a quelque part en Hollande une émission télé, je sais cela, sur Omroep Max. C'est une émission qui traite des sujets avec des gens qui ne vont pas bien. Joke, peut-être peux-tu ou veux-tu bien vérifier cela, afin que tout le monde soit au courant ?

Et Romy, ton humour reste toujours aussi aiguisé !

Lotti Love
Helmut

[En réponse au message de Zofia (Finlande) qui demande .. Quelle est votre définition de la vraie fan..."]

Re: Hallo Helmut...
Posté par Helmut le 10 octobre 2011
Traduction : Lucienne

Chère Charlotte,

Ce n'est pas nécessaire d'aimer tout ce que je chante, c'est une question de goût. Je n'aime pas non plus écouter toutes les chansons d'Elvis. Cela n'a rien à voir avec être ou ne pas être une fan.
Mais aussi longtemps que je ne braque pas une banque ou que je me drogue, l'on ne doit pas croire que je fais des choses qui ne collent pas. Et je ne suis pas désagréable de ce que les gens peuvent m'attibuer ou ne pas m'attribuer, cela a pour seul effet d'être très irritant, parce qu'il est plus judicieux de se taire si l'on ne sait rien. Je trouvais tout simplement impoli ce qui a été écrit contre Susanne Grotti. On peut aimer quelqu'un ou non, mais il y a quelque chose comme le respect. Je n'aimerais pas lire de telles choses ici.

Lotti Love
Helmut

[Réponse d'Helmut à une série de messages entre fans sur le MB et notamment à : "Also, wenn ich ehrlich bin..." re: "Donc, je suis honnête"]

Re: Donc, je suis honnête
Posté par Helmut le 9 octobre 2011
Traduction : Maryelle

Chers fans,

Je peux voir que vous êtes encore une fois toutes aussi gentilles les unes envers les autres, et spécialement dans la langue allemande... Tout cela parce que j'ai décidé de faire une pause pour faire ce que je veux et non ce que quelques-unes d'entre vous veulent...
Eh bien, je vais être bref pour mes amies frustrées : essayez de vivre et essayez de continuer à respirer jusqu'à ce que mon CD soit prêt. Si cela devient trop difficile : faites un peu de yoga !

Si je perds des fans comme quelques-unes d'entre vous disent : ce ne sont pas des fans. Ce sont, soit des personnes qui réclament ou des personnes qui ont un problème avec mon changement de direction musicale. Si ce changement ou ma longue pause  me nuit : je me sens heureux maintenant et c'est ce qui compte. Vous êtes tous libres de chercher de nouvelles idoles. Personne ne vous en empêche. Mais arrêtez de blesser l'une ou l'autre sur mon message-board. Et si vous ne pouvez faire cela : quittez-le simplement.

A tous les fans de ce message-board qui sont suffisamment civilisés pour ne pas insulter les autres à cause d'une frustration : merci d'être sur ce forum et désolé d'avoir choisi le silence : Je parle seulement si j'ai des nouvelles.

Je ne peux pas vous dire quand ma musique sera prête. Et même si je le savais, je ne le ferais pas. J'utilise cette stratégie depuis 15 ans et je ne la changerai pas pour quelques réclamantes enfantines et impatientes.

Je suis prêt à vous dire cependant que j'ai déjà écrit assez de chansons pour remplir un album (lis cela, Joke !). Mais si je veux faire ceci correctement, il me faut être patient : le bon son, la bonne équipe, le bon producteur, le bon spectacle, la bonne mise en scène. Je ne comprends même pas pourquoi je prends le temps de réagir à cette absurdité. Peut-être aussi pour avoir les bons fans.

Je vous souhaite un bon dimanche.
Lotti love Helmut

[Explications d'Helmut concernant sa participation aux concerts de TE GEK et en réponse aux messages des fans]

Re: TE GEK!? - FUN VIDEO
Posté par Helmut le 9 octobre 2011 (1er message)
Traduction : Maryelle

Te Gek!? a différentes significations : il signifie « trop fou / folle » parce que nous faisons quelque chose pour nous débarrasser des tabous quant aux problèmes psychologiques et personne ne devrait être étiqueté « trop fou pour être aidé ». Te Gek!? signifie aussi « fantastique » parce qu'il est fantastique que quelques personnes se soucient d'autres qui ne sont pas pleinement acceptées à cause de leurs problèmes psychologiques.

Pour toutes les personnes qui pensent que je ne m'amusais pas : le chanteur de cette particulière chanson n'était pas là ce jour-là car il avait un concert et soudainement je me suis retrouvé sur le devant de la scène.  Cela s'est seulement passé le premier jour.

Posté par Helmut le 9 octobre 2011 (2ème message)
Traduction : Maryelle

« Le chanteur de cette CHANSON en particulier » . je voulais dire...
De toute façon,  effectivement je ne me suis pas senti très à l'aise à ce moment pour des raisons évidentes : je ne connaissais pas vraiment cette chanson, aussi j'aurais dû rester en retrait, ce que j'ai fait lors des concerts suivants.

[Explications d'Helmut aux fans qui s'interrogent quant à sa participation à une chanson pour enfant dans l'album de Kapitein Winokio]

Re: Hörspiel Die Bremer Stadtmusikanten/ Ausschnitt mit Helmut Lotti
Posté par Helmut le 4 octobre 2011
Traduction : Maryelle

Vous devriez rire, c'est un CD pour  enfants. Tous les gens que vous voyez derrière le microphone sont les meilleurs acteurs que nous ayons. Ce sont des voleurs qui vont à Brême et qui désirent manger du poulet, mais je suis originaire de Brême et je fais seulement la promotion de notre merveilleuse Bratwurst Bremer.
Je ne participe qu'à ette chanson abracadabrante, et ma participation est d'environ une minute.
Espérons qu'il n'y aura aucune crise cardiaque ici aujourd'hui ...
Bonne chance et courage
Helmut

[Réponse d'Helmut au post "Demande : HELMUT et MY ENDLESS LOVE ? en duo avec qui ?"]

Demande : HELMUT et MY ENDLESS LOVE ? en duo avec qui ?
Posté par Maryelle le 29 août 2011

Je crois que Helmut a chanté cette magnifique chanson en duo avec une chanteuse ?
Qui peut me dire son nom ?
Et à quelle occasion et la date ?
Je n'ai rien trouvé sur internet.
J'aimerais compléter la rubrique "DUOS" de mon site.
Merci à la personne qui pourra me renseigner.
Bon dimanche
Maryelle

Réponse d'Helmut
Posté par Helmut le 29 août 2011

C'était avec Sandra Kim!
X
Helmut

Complément posté par Helmut le 29 août 2011
C'était au discothèque High Street à Hoogstraten. Ce concert, qui durait à peu près deux heures, a été enregistré pour le radio, je ne sais plus quel radio, radio 2 ou Donna... Le show s'appellait 'Helmut Lotti still goes Rock 'n Roll. J'ai chanté seul, mais aussi en duo avec Sandra Kim et Peter Koelewijn, avec The Golden Bis Band.

[Helmut explique de façon humoristique qu'il a fait une faute de frappe lors de son précédent message, en omettant des lettres ça et là.]

re: Ouragan Irène
Posté par Elmut Otti le 27 août 2011
Traduction : Maryelle

Bien sûr, je voulais dire "I hope" (j'espère) , et non "I ope". Comme je peux être stupide.... "

Message original : "Of course I meant I hope, not I ope. Ow tupid can I be... How S Tupid can I be..."

Ouragan Irène
Posté par Helmut Lotti le 27 août 2011
Traduction : Maryelle

J'espère que la situation ne sera pas trop grave. Les maisons dans les villes sont généralement plus solides que celles de la campagne. Construites dans la terre et non directement sur le sol et faites de pierres et non de bois. Espérons que peu de gens restent sans-abri. C'est une partie des Etats-Unis que j'aime particulièrement. J'y ai voyagé et chanté à plusieurs reprises. Mes pensées sont avec vous !

Bonne chance et bon courage,
Helmut

Dranouter
Posté par Helmut Lotti le 7 août 2011
Traduction : Maryelle

Chers fans,

Les chansons que j'ai chantées à Dranouter sont :
Cindy, Cindy
Trying to Get to You
I'll Sleep When I'm Dead (Warren Zevon)
My Baby

C'était très sympa ! Nous avons improvisé lors d'un rappel, autour de 'Kansas City' et de morceaux comme ça...

Helmut

TV belge
Posté par Helmut Lotti le 2 août 2011
Traduction : Erna

Chers fans,

Demain soir, je chanterai et parlerai à la télé belge, sur la chaine  Één. L'émission s'appelle Villa Vanthilt. Je serai sur scène avec la vedette de Blues Roland Van Campenhout et c'est possible que nous chantions encore quelques chansons supplémentaires sur la même scène après le programme. Tout cela se déroulera à Roeselare,  Flandre Occidentale.

Samedi, je serai sur scène à 11 heures du matin pour des émissions de Radio 1 (radio belge) à l'occasion du Festival de musique Folk de Dranouter. Dranouter est un petit village près d'Ypres, situé aussi en Flandre Occidentale. Je performerai  de nouveau avec Roland Van Campenhout. En fait, c'est la raison pour laquelle nous avons l'émission télévisée demain : pour annoncer le concert.

Tout le meilleur d'Anvers
Helmut

Unicef
Posté par Helmut Lotti le 27 juin 2011
Traduction : Susanne

Chers fans,

Demain soir à 23 heures 20, vous pouvez voir un beau documentaire sur notre tour de vélo vers le et au Galibier sur Canvas. Ce programme est entièrement dédié à Te Gek !? Il n'y a pas que  de belles images de l'ascension, il y aura aussi des entretiens avec plusieurs participants. 

J'ai vu que c'était déjà annoncé quelque part plus bas : vendredi, je participe effectivement à un critérium de vélo à Sint-Niklaas à la Grand' Place à 17 heures 30. Sint-Niklaas est actuellement la ville de la solidarité. Il s'agit d'une course entre des non-cyclistes, d'environ 20 kilomètres et je participe pour l'Unicef.

Je voudrais vous remercier tous pour soutenir l'Unicef. Maintenant, l'Afrique a tellement besoin de notre secours.

All the best,
Helmut

Chers fans
Posté par Helmut Lotti le 7 juin 2011
Traduction : Hélène Joly

Je reviens tout juste de Provence en France, où Jelle et moi avons monté en vélo le Mont Ventoux, une montagne de 1900 mètres de haut. Nous n'étions entraînés que pour 400 kilomètres...
De plus, je peux vous dire que j'ai déjà enregistré plusieurs nouvelles chansons en ébauche. Je vais enregistrer autant de chansons que possible afin de ne garder que les meilleures.
Si vous n'entendez pas parler de moi, c'est parce que je n'ai pas de nouvelles et je n'aime pas écrire sur le babillard des sujets qui n'ont rien à voir avec la chanson.
Merci à tous pour les collages, les sondages et les informations me concernant que vous vous partagez entre vous ici.

Lotti Love
Helmut

Helmut donne des explications quant à son choix de la chanson de S. Gainsbourg "Je suis venu te dire"
Posté par Helmut Lotti le 5 mars 2011
Traduction : Hélène Joly

J'ai chanté une chanson de Serge Gainsbourg parce qu'il est décédé il y a 20 ans, et j'ai choisi cette chanson parce qu'elle était un succès en Belgique dans les années 90 dans la version de Jo Lemaire. Allez voir sur YouTube ! Ce n'est pas vraiment une chanson vocale, mais les paroles sont touchantes et elle doit donc être chantée de manière triste, plutôt intime et de façon adulte, c'est pourquoi (et le fait qu'elle est en français, une langue incomprise par plusieurs fans) elle représente un problème pour plusieurs personnes : il s'agit de l'histoire, non de la voix.

Lotti Love
Helmut

> Voir le fil de discussion à ce propos sur le forum : ici

Radio
Posté par Helmut Lotti le 2 mars 2011

A midi je suis à radio 1 en Flandre chez Ruth Joos pour chanter une chanson de Serge Gainsbourg. Je ne connais pas la fréquention ni l'adresse du site. On va le montrer en direct.

Lotti Love
Helmut

> Voir le fil de discussion à ce propos sur le forum : ici

Réponse à une fan
Posté par Helmut Lotti le 17 janvier 2011
Traduction : Hélène Joly

Précisions données par Helmut à une fan à propos d'un duo "You'll Never Walk Alone" qu'il a fait avec André BOCELLI

Chère Marianne,

Andrea et moi avons chanté cette chanson à la fin d'un gala de soccer en Belgique et ce fut la seule fois que nous avons chanté ensemble. Il n'y a aucun autre enregistrement que celui que vous avez trouvé, malheureusement...
Lotti love
Helmut

"Bonjour l'Australie"
Posté par Helmut Lotti le 13 janvier 2011
Traduction : Beate


J'espère que ce terrible désastre ne fera pas plus de victimes et que l' eau va disparaitre bientôt. Il y a environ 15 mois, Jelle et moi, nous nous sommes promenés au bord du fleuve de la belle ville de Brisbane et nous avons pris le bateau-taxi pour une promenade à travers ce parc romantique avec les jeux nautiques pour les enfants et tout. Cela est tellement horrible! Je croise les doigts pour chacun là-bas. Et j'espère que cela ne devienne pas plus mauvais ici non plus. Et entretemps l'Etna est, une fois de plus, entré en eruption.

Bon courage !
Helmut

"Chers fans"
Posté par Helmut Lotti le 4 janvier 2011
Traduction : Hélène Joly


J'aimerais vous souhaiter à tous une très bonne et heureuse année en bonne santé, avec beaucoup d'amitié, d'amour, de plaisir et de succès. J'ai de bonnes intentions pour cette année: d'enregistrer mon album, si j'ai toutes les chansons...

Lotti Love
Helmut

Sommaire | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2017


Depuis le 20 juillet 2004, lottifans ont visité ce site !

© 2004-2019 Helmut Lotti et moi v5.1.2 | Contactez-moi | Accueil | Webmaster : Emma | Retrouvez Helmut sur Amazon