Actualités

Soul classics in symphony (coffret CD + DVD)

>> Pour l'acheter

The Golden collection
30 années de carrière réunies dans ce luxueux coffret

>> Pour l'acheter

 

 

Année 2005

 

 

Happy New Year (1er janvier)
De retour dans les affaires (22 janvier)
Concerts (24 janvier)
Chers fans (1) (28 février)
Chers fans (2) (4 juin)
Chers fans (3) (20 juillet)
Chers fans (4)
(2 septembre)
Bon anniversaire (15 septembre)
Chers fans (5) (10 octobre)
Chers fans (6)
(16 octobre)
Chers fans (7)
(22 octobre)
Chers fans (8)
(14 novembre) 
Hello fans (25 novembre)
W aaaaaauw (25 novembre)
5 000 000 (28 novembre)

 

Happy New Year
Posted by Helmut Lotti on January 01, 2005, 04:05 pm
Traduction : Hélène J.

Chers "fantilateurs",

Je vous souhaite une très bonne année avec beaucoup de bonheur, d'amour, d'amitié et de bonne santé. J'offre mes condoléances à la famille d'Hannelore Helmes et à tous ceux qui ont perdu des amis ou parents dans la terrible tragédie en Asie du Sud. Essayons tous d'aider du mieux que nous le pouvons. Ce n'est pas vraiment une heureuse nouvelle année mais essayons d'en faire ce qu'il y a de mieux.

Lotti love, Helmut


De retour dans les affaires
Posted by Helmut Lotti on January 22, 2005, 10:03 am
Traduction : Hélène J.

Chers fans,

J'ai eu de très belles vacances. La température était chaude, la nourriture était délicieuse et les gens étaient extrêmement gentils, autant que les dauphins que j'ai pu toucher tout en nageant avec eux dans l'océan!

À l'hôtel, il y avait un groupe de musiciens qui jouait plusieurs genres de musique. Je suis monté sur scène avec eux quelques fois. C'était très amusant ! Mon manager Piet et moi n'avons encore aucune idée de ce que nous allons faire en musique prochainement. Mais il semble bien que nous ferons quelque chose...

J'ai été très impressionné par cette incroyable réaction et solidarité par tant de gens de ce monde concernant le désastre du tsunami, même que j'ai donné mon vélo aux enchères. Cependant, il y a encore beaucoup de travail à faire dans ce monde par plusieurs organisations comme UNICEF, qui n'a rien à voir avec cette situation en particulier. Nous devrons toujours nous aider mutuellement et nous aurons toujours besoin des autres. Nous sommes tous égaux, avec les mêmes sentiments, les peurs, les espoirs et les rêves. Et comme cette phrase que je devais chanter dans le "single" flamand pour l'Asie: nous sommes tous fait de chair et de sang.

Lotti Love, Helmut


Concerts
Posted by Helmut Lotti on January 24, 2005, 07:24 pm
Traduction : Hélène J.

Chers fans,

J'ai eu beaucoup de plaisir sur scène à Anvers. J'étais heureux de voir des fans de mes débuts et de chanter "Kom Nu" spécialement pour eux. Je chante cette chanson seulement en Flandre. Mes choristes me rendent heureux chaque jour et c'est fantastique de voir que ces garçons russes s'amusent autant avec nous. Ils sont reconnaissants, fiers, sérieux dans leur travail tout en s'amusant.

Piet et moi auront un entretien mercredi afin de décider ce que nous ferons cette année, si en fait, nous faisons quelque chose. Mais je crois que oui. Je pense...

Quelques fois les choses arrivent accidentellement. La chanson "Out of Africa" a germé dans mon esprit lorsque j'étais dans un buisson en Afrique du Sud. Au milieu de la nuit j'étais couché sur le dos à côté de Carol, une autre femme et deux gardes forestiers, contemplant les étoiles. Nous avions eu un barbecue au milieu d'animaux sauvages. Je regardais ces trois étoiles qui se suivent et que l'on nomme la ceinture Orion. Ce que les choristes chantent sans moi, "Africa, Out of Africa", à l'origine, c'était "Orion's Belt, Orion's Belt". À ce moment précis, j'ai composé le couplet dans mon esprit. Deux semaines avant d'aller en studio, près de deux mois plus tard, j'ai trouvé le refrain et j'ai changé l'idée de "gospel stars song" que j'avais en tête pour "Out of Africa". Je repensais à cela il y a une demi-heure, car tout en revenant à la maison, j'avais l'Orion juste devant moi.

Ce soir il y aura une fête pour Carol : un joyeux anniversaire! Bubble & Dive, sa boutique de plongée, célèbre son premier anniversaire et comme c'est un grand succès, je vais mettre le champagne au frigo. Je prendrai un verre à votre santé également.

Lotti Love et au plaisir de voir quelques-uns d'entre vous à Nijmegen !

Helmut


Chers fans
Posted by Hélène Joly (Canada) on February 28, 2005, 3:18 pm, in reply to "Dear fans,"
Traduction : Hélène J.

Cher fans,
Je suis arrivé à la maison hier vers midi. Omer avait décidé de faire le trajet en deux étapes au lieu d'une à cause de la neige et des 800 kilomètres. Merci à tous pour votre enthousiaste et votre soutien durant les concerts. Je vais me reposer cette semaine et ensuite, en route pour la Scandinavie! J'ai déjà couru 11 kilomètres hier et je redeviens très mince. Linda, c'est bon de te revoir sur cette page. Merci pour ton message, et pour l'autre aussi!

Concernant ma musique, je ne sais pas encore ce que l'avenir apportera. Mais il y a quelques idées.

Lotti Love, Helmut


Chers fans,
Posted by Helmut Lotti on June 4, 2005, 12:24 pm
Traduction : Hélène J.

Désolé de ne pas être ici régulièrement, mais je dois m'occuper de ma maison, déménager les choses de Carol à sa maison, acheter de nouveaux meubles et divers articles pour la maison, faire du vélo, courir, visiter des gens que je n'avais pas vu depuis longtemps, acheter une nouvelle voiture et profiter de mon jardin.

Je n'ai pas encore eu le temps pour la musique... La semaine prochaine, je vais commencer à penser au répertoire pour Knokke.

Cet après-midi, je vais regarder Juju à la télé. J'espère qu'elle gagnera à Roland Garros encore une fois !

Lotti Love, Helmut


Chers fans
Posted by Helmut Lotti on July 20, 2005, 1:06 am
Traduction : Hélène J.

Le problème avec la bannière est simplement que ma figure est à l'ombre, tandis que mon corps est dans la lumière. Parce que le costume (lequel est très beau, je crois même que je vais l'acheter) est d'une couleur pâle, les effets du soleil sont intensifiés et me donne un air un peu étrange, si l'on peut dire... Mais Evi a réalisé de si belles bannières dans le passé qu'elle a encore une moyenne de 95 pourcent, ce que la plupart d'entre nous n'avons pas eue à l'école... En passant, j'ai vraiment aimé les concerts en plein air. Mais je vais apprécier Knokke encore plus. Vous n'avez rien entendu encore ! J'espère que vous êtes prêts à tenter l'expérience... Ce sera très différent !

Lotti Love, Helmut


Chers fans
Posted by Helmut Lotti on September 2, 2005, 12:41 pm
Traduction : Hélène Joly

Les concerts d'été furent très bien. Merci d'avoir été là encore une fois. Je ne vous manquerai seulement que pour environ un an. Mais il y a beaucoup plus dans la vie que Helmut Lotti...

(Ici Helmut offre ses sympathies à la famille Halerstadt. Il dit que Ger était un homme gentil et très optimiste et qu'il gardera toujours un bon souvenir de lui. Il souhaite bon courage également à Christel et Marnik.)

Des choses horribles arrivent maintenant dans le sud des USA. Espérons que la situation sera rapidement sous contrôle. C'est vraiment terrible pour ces pauvres gens qui en sont touchés, mais aussi pour tout le monde de la musique. La Nouvelle Orléans est une des plus importantes places au monde pour la musique avec une très belle histoire. Une bonne nouvelle : Fats est toujours vivant !

Lotti Love , Helmut


Bon Anniversaire
Posted by Helmut Lotti on September 15, 2005, 5:08 pm
Traduction : Hélène Joly

Chers fans,
Hier et aujourd'hui, je célèbre l'anniversaire de l'enregistrement de "Classic I" qui a eu lieu il y a dix ans à la salle Queen Elisabeth d'Anvers.

Comme ces jours d'enregistrement ont été un événement marquant dans ma carrière, je me dois de remercier Piet qui est arrivé avec cette idée complètement extravagante. Mais ce qui me frappe le plus est : que le temps passe vite...

Canada, j'ai hâte de vous voir !

Lotti Love, Helmut


Chers fans
Posted by Helmut Lotti on October 10, 2005, 7:36 pm
Traduction : Amal

Chers fans,
Aujourd'hui nous avons dit adieu à un homme qui continuait à m’appeler fils, bien que Carol et moi nous ne soyons plus ensemble.

Il a été victime d’une crise cardiaque plus tôt cette semaine et a été incinéré samedi. Aujourd'hui il y a eu une belle cérémonie à l’hôtel La Réserve à Knokke. Ensuite nous avons pris un bateau afin de déposer ses cendres à la mer.

Je suis désolé de dire ceci seulement maintenant car je voulais que cela reste privé pour Carol et sa famille.

C’était une personne très aimable et j'étais très touché de voir combien il était aimé par autant de personnes. J'espère également que la famille restera unie comme c’était l’habitude pour faire face à ces moments difficiles.

Je vous écrirai plus tard cette semaine peut-être, quand je ne serai plus en studio

Lotti love, Helmut


Chers fans
Posted by Helmut Lotti on October 19, 2005, 10:12 am
Traduction : Beate P

Hier nuit je suis revenue du studio. Pour le moment nous sommes en train d’expérimenter avec des différents genres de musique et quelques de mes propres chansons sont aussi concernées. Je peux dire que je suis très satisfait du résultat de cette mixture de chansons que nous venons d’enregistrer…. malheureusement c’est déjà tout ce qu’on me permet de vous dire en ce moment mais pour ceux qui pensent que j’étais en vacances prolongées: je deviendrais fou!

J’ai beaucoup réfléchi pendant les semaines passées et j’ai réalisé que la vie peut être très courte. Personne ne t’attend si tu ne continues pas de vivre… Je suis très heureux, un mec sain et chanceux, donc je vais continuer de prendre tout ce qu’il y a pour moi dans cette vie, d’une bonne façon et plein de respect, bien entendu… C’est cela ce que j’essaie toujours. Quand même ça ne fonctionne pas toujours.

Lotti Love, Helmut


Chers fans,
Posted by Helmut Lotti on October 22, 2005, 12:00 pm

Merci pour vos voeux d'anniversaire. Un rêve est un souhait que fait votre coeur (Blanche-neige). Et merci pour les fleurs.


Chers fans
Posted by Helmut Lotti on November 14, 2005, 12:46 pm
Traduction : Hélène Joly

Finlande, me voilà ! Avec de bonnes nouvelles, une bonne humeur et trois kilos en trop...

Lotti Love, Helmut


Hello fans
Posted by Helmut Lotti on November 25, 2005, 10:16 am
Traduction : Hélène Joly

Bonjour,
C'est maintenant très paisible et calme sur le babillard... Il y aura du changement dans un avenir prochain parce que nous donnerons un air de renouveau à ce site web !

Ce que vous avez entendu de la chanson "Love Belongs to Everyone" demande peut-être quelques explications.

Vous n'avez entendu que le refrain de la chanson. Je crois que c'était déjà assez évident... Au milieu du processus d'écriture de mes propres chansons, j'ai eu une question d'une dame belge qui est directrice de film : elle m'a demandé si j'avais objection à ce qu'elle utilise ma "musique classique" dans un film. Ce film est l'histoire d'un beau jeune homme, mais retardé mentalement, qui ne comprend pas les limites du contact physique et est envoyé en prison pour le "viol d'une personne mineure". Je ne vais pas expliquer tout le film, mais c'est très belle et touchante histoire. Le père du garçon est un chauffeur de camion qui a l'habitude d'écouter ma musique tout le temps. Lorsque j'ai visionné le film et donné mon approbation, nous en sommes venus à l'idée d'en écrire la chanson titre. Donc la chanson que vous avez entendue a été écrite spécialement pour ce film, plus que pour mon nouvel album. Mais peut-être...

Lotti Love
Helmut


Waaaaaauw
Posted by Helmut Lotti on November 25, 2005, 4:32 pm
Traduction : Hélène Joly

Nous avons une petite tempête de neige vraiment romantique ici à Merelbeke. C'est le temps d'être au coin du feu !

Lotti Love
Helmut


5 000 000
Posted by Helmut Lotti on November 28, 2005, 9:42 pm

Cher 5.000.000e visiteur de mon site web,
Chers Fans,

Un artiste sans talent dure rarement longtemps.
Un artiste sans chance manquera probablement la grande percée.
Mais un chanteur sans public est vraiment seul.
Vous représentez un groupe de personnes qui a une énorme importance dans ma carrière.
Et par conséquent, dans ma vie également.

Grâce à vous, chers fans, je fais ce que je fais.
Merci pour le soutien, la compréhension durant les moments difficiles. Merci pour les encouragements quand tout va bien. Merci pour les applaudissements qui durent depuis si longtemps déjà.
Merci pour tout ce que vous faites et ce que vous êtes.
Merci, cher 5,000,000e visiteur, pour ce petit clic de souris qui rassemble tant de personnes. Avant vous, déjà 4,999,999 fois. Après vous, j'espère qu'il y en aura autant.
Je vous souhaite le talent. De la chance aussi, afin de réaliser vos rêves. Mais par-dessus tout : beaucoup, beaucoup d'amis. Ici sur ce site, vous en aurez en abondance !

Lotti Love
Helmut Lotti

Sommaire | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015


Depuis le 20 juillet 2004, lottifans ont visité ce site !

© 2004-2019 Helmut Lotti et moi v5.1.2 | Contactez-moi | Accueil | Webmaster : Emma | Retrouvez Helmut sur Amazon